Tubará – Actividades para todos

Tubará tiene paisajes bellos que combinan suaves colinas cubiertas por los cambiantes colores del bosque seco tropical, que contrastan con los azules aguamarinos del Mar Caribe. Además del encanto del paisaje se encuentran los siguientes atractivos, dignos de ser visitados:

  • La iglesia colonial de San José de Tubará
  • El Chorro de San Luis
  • Los petroglifos de Piedra Pintada
  • El Mirador de Tubará
  • El Santuario de la Paz
  • La Plaza de las Madres, un homenaje a la fuerza de la mujer y a la herencia Mokaná.

El pueblo de La Chorrera, se destaca por el trabajo exuberante de mujeres artesanas que con hilos de colores tejen mochilas, cojines y diferentes piezas de decoración con increíbles diseños, en su mayoría exportadas a Europa. Adicionalmente, encuentras las rosquillas de yuca, una delicia que mereces degustar en La Chorrera.

En Baranoa, se elaboran las máscaras de colores que ensalzan la alegría del Carnaval de Barranquilla. Cada año desfilan toritos, elefantes, osos, tigres, leones, tigrillos, jirafas, gorilas y otros animales de la fauna africana, son motivos insignes del carnaval. En Baranoa también  puedes refrescarte con deliciosas limonadas con los sabores de las frutas tropicales.

Usiacurí es reconocido por el tejido de artesanías en palma de iraca. Diseñadores de talla mundial como Silvia Tcherassi y Hernán Zajar han incorporado la belleza de las artesanías de Usiacurí dentro de sus colecciones.

Actividades Recomendadas

LA CARACOLA

Kitesurf

Las playas de Palmarito, Salinas del Rey, Santa Verónica y Puerto Velero, están entre los mejores lugares del mundo para practicar kitesurf. A pocos minutos de Casa Caracola encontrarás los mejores sitios y condiciones para aprender y practicar este increíble deporte.

La Caracola está a 5 minutos caminando de la playa más cercana. Un playa natural, poco concurrida y de baja intervención.

A 10 minutos en carro está la playa Salinas del Rey donde se realizan campeonatos mundiales de kiterufing.  A 15 minutos se encuentra la Marina de Puerto Velero, punto de partida para la navegación hacia el Gran Caribe y también centro de diversos deportes náuticos: kitesurfing, paddle, esquí náutico y kayak.

En el aeródromo Los Campanos podrás experimentar la adrenalina del paracaidismo en tandem con profesionales experimentados. Es una de las pocas escuelas de paracaidismo en el mundo donde aterrizas en la playa. Allí también se imparten clases de aviación con fines recreativos.

La Caracola is a 5 minute walk from the nearest beach. A natural beach, not very crowded and of low intervention.

A 10 minute drive away is the Salinas del Rey beach where world kiterufing championships are held. The Puerto Velero Marina is 15 minutes away, the starting point for sailing to the Grand Caribbean and also a center for various water sports: kitesurfing, paddle, water skiing and kayaking.

At Los Campanos aerodrome you can experience the adrenaline of tandem skydiving with experienced professionals. It is one of the few skydiving schools in the world where you land on the beach. Aviation classes are also taught there for recreational purposes.

La Caracola se trouve à 5 minutes à pied de la plage la plus proche. Il s’agit d’une plage naturelle, peu fréquentée et sans intervention.

À 10 minutes en voiture se trouve la plage de Salinas del Rey, où se déroulent les championnats du monde de kiterufing. À 15 minutes se trouve la marina de Puerto Velero, point de départ de la navigation vers la Grande Caraïbe et centre de divers sports nautiques : kitesurf, paddle, ski nautique et kayak.

À l’aérodrome de Los Campanos, vous pouvez faire l’expérience de la montée d’adrénaline du saut en parachute en tandem avec des professionnels expérimentés. C’est l’une des rares écoles de parachutisme au monde où l’on atterrit sur la plage. Des cours d’aviation y sont également dispensés à des fins récréatives.

La Caracola si trova a 5 minuti a piedi dalla spiaggia più vicina. Una spiaggia naturale, poco affollata e con pochi interventi.

A 10 minuti di auto si trova la spiaggia di Salinas del Rey, dove si svolgono i campionati mondiali di kiterufing. A 15 minuti di distanza si trova la Marina di Puerto Velero, punto di partenza per la navigazione verso i Grandi Caraibi e anche centro per vari sport acquatici: kitesurf, paddle, sci nautico e kayak.

All’aerodromo di Los Campanos si può provare l’adrenalina del paracadutismo in tandem con professionisti esperti. È una delle poche scuole di paracadutismo al mondo in cui si atterra sulla spiaggia. Vi si tengono anche lezioni di aviazione a scopo ricreativo.

Отель La Caracola находится в 5 минутах ходьбы от ближайшего пляжа. Это естественный, немноголюдный пляж с низким уровнем вмешательства.

В 10 минутах езды находится пляж Салинас-дель-Рей, где проводятся чемпионаты мира по кайтерфингу. В 15 минутах езды находится пристань Пуэрто-Велеро, отправная точка для плавания на Большом Карибском море, а также центр различных водных видов спорта: кайтсерфинга, паддла, водных лыж и каякинга.

На аэродроме Лос-Кампанос вы можете испытать прилив адреналина, совершив тандемный прыжок с парашютом в сопровождении опытных профессионалов. Это одна из немногих школ парашютизма в мире, где вы приземляетесь на пляж. Здесь также проводятся уроки авиации в развлекательных целях.

ATLÁNTICO

Usiacurí

  • Clima: estepario tropical
  • Vegetación: bosque seco tropical
  • Temperatura Media: 28 ºC
  • Extensión total: 103 km²
  • Altitud: 95 m
  • Distancia de referencia: 38 km de Barranquilla

Usiacurí es un bonito pueblito que se hizo famoso por sus aguas minerales medicinales.

Usiacurí es reconocido por el tejido de artesanías en palma de iraca. Diseñadores de talla mundial como Silvia Tcherassi y Hernán Zajar han incorporado la belleza de las artesanías de Usiacurí dentro de sus colecciones.

Usiacurí is a pretty little town that became famous for its medicinal mineral waters.

Usiacurí is well known for the weaving of handicrafts in iraca palm. World-class designers such as Silvia Tcherassi and Hernán Zajar have incorporated the beauty of Usiacurí’s handicrafts into their collections.

Usiacurí est une jolie petite ville qui est devenue célèbre pour ses eaux minérales médicinales.

Usiacurí est réputé pour le tissage d’objets artisanaux en palme d’iraca. Des créateurs de renommée mondiale, tels que Silvia Tcherassi et Hernán Zajar, ont intégré la beauté de l’artisanat d’Usiacurí dans leurs collections.

Usiacurí è una graziosa cittadina che è diventata famosa per le sue acque minerali medicinali.

Usiacurí è rinomata per la tessitura di manufatti in palma iraca. Designer di classe mondiale come Silvia Tcherassi e Hernán Zajar hanno incorporato la bellezza dell’artigianato di Usiacurí nelle loro collezioni.

Усякуре – красивый город, известный своими минеральными водами, очень мало туристический. Там вы можете посетить дом поэта Хулио Флореса.

Усякуре славится плетением ремесел в пальме ирка. Дизайнеры мирового класса, такие как Сильвия Черасси и Хернан Заджар, включили красоту ремесел Усякуре в свои коллекции.

TUBARÁ

Piedra Pintada

En el área rural de Tubará, que en lengua indígena traduce el sitio donde se reúnen los caciques, se encuentra el corregimiento El Morro, donde comienza el viaje para llegar a Piedra Pintada.

Piedra Pintada es un lugar sagrado para los indígenas en la costa norte colombiana. Hay que tomar un autobus para ir al pueblo de El Morro. Luego, una pequeña caminata, de unos veinte minutos, lo llevará al lugar, donde puede ver algunos petroglifos que dejó la comunidad indígena hace cientos de años.

Tubará tiene paisajes bellos que combinan suaves colinas cubiertas por los cambiantes colores del bosque seco tropical, que contrastan con los azules aguamarinos del Mar Caribe. Además del encanto del paisaje se encuentran los siguientes atractivos, dignos de ser visitados:

La iglesia colonial de San José de Tubará

El Chorro de San Luis

Los petroglifos de Piedra Pintada

El Mirador de Tubará

El Santuario de la Paz

La Plaza de las Madres, un homenaje a la fuerza de la mujer y a la herencia Mokaná.

Piedra Pintada is a sacred place for indigenous people on the Colombian north coast. You should take a bus to go to El Morro village. Then a little hike, about twenty minutes, lead you to the place, where you can see some petroglyphs left by the indigenous community hundreds years ago.

Piedra Pintada est un lieu sacré pour les indigènes de Colombie. II faut prendre un bus pour vous rendre au village d’El Morro. Puis une petite randonnèe, d’une vingtaine de minutes, vous amène a l’endroit, où vous pourrez voir quelques pétroglyphes laissés par la communauté indigène il y a des centaines d’années.

Piedra Pintada è un luogo sacro per gli indigeni sulla costa nord colombiana. Dovresti prendere un autobus per andare al villaggio di El Morro. Quindi una piccola camminata, circa una ventina di minuti, ti conduce nel luogo, dove puoi vedere alcuni petroglifi lasciati dalla comunità indigena centinaia di anni fa.

Пьедра Пинтада – священное место для коренных жителей северного побережья Колумбии. Чтобы туда добраться, сядьте на автобус до деревни Эль Морро. Затем двадцатиминутная прогулка приведет вас к скалам, на которых вы увидите петроглифы, оставленные коренными жителями сотни лет назад.

´TUBARÁ

El Chorro del Corral de San Luís

Un hermoso lugar situado a cuatro kilómetros del casco urbano de Tubará.

A cuatro kilémetros del casco urbano del pueblo de San Luis está El Chorro del Corral de San Luis, donde hay una piscina natural de agua cristalina servida por una cascada.

Tubará es orgullosa de su pasado indígena, los pueblos Mokaná y Kaamash-Hu buscan reivindicar su ancestralidad y tradiciones. 

 

El Chorro del Corral de San Luis is situated four kilometers from the center of San Luis village. There you will find a natural pool of crystalline water and a waterfall.

El Chorro del Corral de San Luis est situé à quatre kilometres du centre du village de San Luis. Vous y trouverez une piscine naturelle d’eau cristalline et une cascade.

El Chorro del Corral de San Luis si trova a quattro chilometri dal centro del villaggio di San Luis. Lì troverai una piscina naturale di acqua cristallina e una cascata.

Эль Чорро дель Коррал де Сан Луис расположен в четырех километрах от центра деревни Сан Луис. Там вы найдете природный бассейн с кристально чистой водой и водопад.

LA CARACOLA

Volcán de Lodo

 Este volcán de lodo es una actividad exótica de la zona. Aquí puede bañarse en el barro y después nadar en un pequeño lago de loto.

This mud volcano is an exotic activity of the area. Here you can take a bath in the mud and after swim in a small lotus lake.

Ce volcan de boue est une activité dépaysante du coin. Ici vous avez une occasion de vous baigner dans de la boue et de vous laver après dans un petit lac de lotus.

Questo vulcano di fango è un’attivita esotica della zona. Qui puoi fare un bagno nel fango e dopo nuotare in un piccolo lago di loto.

Этот грязевой вулкан – местная достопримечательность. Здесь вы можете принять грязевую ванну, а потом искупаться в озере с лотосами.

LA EXPERIENCA CARACOLA

Nuestros huéspedes opinan

 Especial y espectacular lugar para descansar y olvidarse del estress. Una casa muy acogedora para toda la familia. Siempre voy con mi grupo de amigas y pasamos momentos inolvidables.

Gloria Cárdenas

Acogedora, la Casa Caracola abre puertas para que suban los visitantes al sol del Caribe, en Palmarito a orillas del caribe bajo un azul perfecto y con el blanco de la espuma marina tiñendo los muros caliginosos.

Carlos Gutierrez

Experimentar un retiro en la caracola es un alto en el camino, una experiencia para renovar energías. Compartiendo con personas muy bellas, haciendo nuevos amigos.

Claudia Victoria Girón Ortiz

Køjesenge i vikingestørrelse! 
Camarotes tamaño vikingo desde Dinamarca

Kristian Grubbe

VISITA EL ESTILO PALMARITO

Tenemos cupo disponible!

Contáctanos de inmediato y no te quedes sin la reserva para esta temporada, siempre tenemos casa llena y nos encantaría que fueras parte de nuestra familia de temporada en Casa Caracola.

57- 317 284 6816
Km 76, Palmarito, Tubará, 1 hour to Cartagena and Barranquilla's airport.
casacaracola.co@gmail.com

Send us a message

FOLLOW US